italiano

“E' andata, ok? E' andato tutto bene” “No, tu non capisci. Sono io il responsabile di questi uomini, di ognuno di loro. Sono io che devo farli tornare vivi alle loro famiglie” “Hai fatto un buon lavoro” “Non ho fatto un buon lavoro... Come avrei potuto? Sono qui da due mesi! Ci sono ragazzi che sono qui da quasi un anno e ne sanno molto più di me.... Dovrebbero essere loro a comandare, non io” Ortega si sentì in difficoltà. Martinez aveva ragione, ma quella guerra funzionava così e lo sapevano tutti. Dopo un anno che eri in Vietnam - e cominciavi finalmente a capire che diavolo stavi facendo - era tempo ormai di tornare a casa, e per niente al mondo saresti rimasto laggiù. Molti pensano che la regola dei tour da un anno fosse giusta. Umana addirittura. Ma la verità, era che la regola dei tour aveva ben altro scopo. Il suo vero fine, erano le carriere. Serviva in realtà a dare il nastro del combattimento alla maggior quantità di soldati possibile... Non certo a vincere quella guerra. La procedura dei tour da un anno produceva solo soldati a cui, in Vietnam, interessava solo sopravvivere... E nient'altro. I risultati non interessavano seriamente a nessuno, in un ambiente del genere. Ma quello era solo uno dei tanti, stupidi errori che l'America stava facendo in Vietnam, e neanche dei peggiori. “Allora ascolta i tuoi uomini, Martinez: ascolta quelli giusti. Ti stimano, si fidano di te. Chiedi loro consiglio, non avere paura di farlo. Questa guerra è troppo complicata: non farti fregare da mostrine o altro. Ascolta chi sa di cosa sta parlando. Nel SOG non sono i gradi a decidere i capisquadra. Lo sapevi?” “No” “Diventa caposquadra chi è più bravo a fare il caposquadra, e basta. Non i più forti fisicamente, o i più bravi a sparare... Ma quelli che dimostrano di saper gestire la squadra” Martinez annuì e parve rasserenarsi. “E adesso rilassati, amico. E' finita” Ortega gli infilò una sigaretta in bocca. Poi se ne prese una per sé e le accese entrambe con il suo zippo. Girò lo sguardo a ovest, in direzione della collina di Rambo e Ortega. Il cielo era blu e rosso per l'alba, ma era ancora troppo scuro per riuscire a vedere bene la collina 202. Tutto a un tratto, però, Ortega vide un enorme lampo nella vegetazione e, dopo un lungo istante, sentì una specie di tuono lontano, talmente forte da scuotere sia lui che

español

“Se ha ido, ¿de acuerdo? Todo salió bien” “No, no lo entiendes. Soy responsable de estos hombres, de cada uno de ellos. Yo soy el que tiene que devolverlos con vida a sus familias” “Hiciste un buen trabajo” “No hice un buen trabajo... ¿Cómo podría? ¡Llevo aquí dos meses! Hay muchachos que llevan aquí casi un año y saben mucho más que yo... Ellos deberían estar a cargo, no yo” Ortega se sintió en problemas. Martínez tenía razón, pero así funcionaba esa guerra y todos lo sabían. Después de un año de estar en Vietnam - y finalmente empezar a entender qué diablos estabas haciendo - era hora de volver a casa, y por nada del mundo ibas a quedarte allí. Muchos piensan que la regla de la gira de un año era correcta. Incluso humano. Pero la verdad era que la regla de la gira tenía un propósito muy diferente. Su verdadero propósito eran las carreras. En realidad sirvió para dar la cinta de combate a tantos soldados como fuera posible... Ciertamente no para ganar esa guerra. El procedimiento de gira de un año solo produjo soldados que, en Vietnam, solo estaban interesados ​​​​en sobrevivir... Y nada más. Los resultados no fueron de interés serio para nadie en tal entorno. Pero ese fue solo uno de los muchos errores estúpidos que Estados Unidos estaba cometiendo en Vietnam, y ni siquiera el peor.“Entonces escucha a tus hombres, Martínez: escucha a los correctos. Te respetan, confían en ti. Pídeles consejo, no tengas miedo de hacerlo. Esta guerra es demasiado complicada: no os dejéis engañar por insignias ni nada. Escucha a los que saben de lo que hablan. En el SOG, los rangos no deciden a los capataces. ¿Sabía usted que?" “No” “El que es mejor siendo capataz se convierte en capataz, eso es todo. No los más fuertes físicamente, ni los mejores tirando... Pero los que demuestran que saben manejar al equipo" Martínez asintió y pareció calmarse. “Ahora relájate, hombre. Se acabó" Ortega se metió un cigarrillo en la boca. Luego tomó uno para él y los encendió con su zippo. Dirigió su mirada hacia el oeste, hacia el cerro de Rambo y Ortega. El cielo estaba azul y rojo desde el amanecer, pero aún estaba demasiado oscuro para poder ver bien el Cerro 202. De repente, sin embargo, Ortega vio un gran destello en la vegetación y, después de un largo momento, sintió un una especie de trueno distante, lo suficientemente fuerte como para sacudirlo a él y a

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto italiano-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor italiano español. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar