italiano

Non c’è niente di male ad ammetterlo. La favola della bell’Italia di Mancini è finita. Basta. Chiuso. C’è da ripartire da zero o quasi. Non si esce dal Mondiale in quel modo senza conseguenze. L’Argentina, troppo forte per noi, mette a nudo tutte le crepe e si prende la Finalissima di Wembley. Loro hanno Messi, Di Maria (Juve, hai visto?) e Lautaro (Inter, pensaci bene), più Dybala (Juve, mangiati le mani) che entra e in due minuti spiazza Donnarumma: assieme moltiplicano il loro coefficiente di fenomeni e, protetti da una squadra solida e tecnica, ci mandano all’aria ben oltre il 3-0 firmato Lautaro-Di Maria-Dybala. Noi finiamo a pezzi, con Mancini che ricorre al 3-5-2 ma improvvisa anche lui nella tregenda, come se il tocco magico se ne fosse andato. Loro hanno motivazioni, noi neanche più il gioco. Spiace per Chiellini che, alla 117° e ultima, meritava un addio più degno, ma di sicuro uno come lui mancherà. Ora non c’è tempo da perdere, cominciando dalla Nations e ricordando che, se andremo male anche lì, metteremo a rischio il sorteggio europeo e tutto il resto. Si salvano solo Donnarumma, che evita la goleada, e un po’ Raspadori e Barella. Il resto è da dimenticare.

español

No hay nada de malo en admitirlo. La historia de la bella Italia de Mancini ha terminado. Eso es suficiente. Bloqueado. Tenemos que empezar de cero o casi. Uno no sale del Mundial así sin consecuencias. Argentina, demasiado fuerte para nosotros, descubre todas las grietas y se lleva la Gran Final de Wembley. Tienen a Messi, Di María (Juve, ¿viste?) y Lautaro (Inter, piénsalo), más Dybala (Juve, cómete las manos) que entra y en dos minutos desplaza a Donnarumma: juntos multiplican su coeficiente de fenómenos y , protegidos de un equipo sólido y técnico, nos mandan por los aires mucho más allá del 3-0 firmado por Lautaro-Di Maria-Dybala. Terminamos a pedazos, con Mancini recurriendo al 3-5-2 pero también improvisando en la tregenda, como si el toque mágico se hubiera ido. Tienen razones, ya ni siquiera jugamos el juego. Perdón por Chiellini que, en el 117 y último, se merecía una despedida más digna, pero seguro que se extrañará a alguien como él. Ahora no hay tiempo que perder, empezando por las Naciones y recordando que, si nos equivocamos allí también, pondremos en peligro el sorteo europeo y todo lo demás. Solo se salvan Donnarumma, que evita la goleada, y algo de Raspadori y Barella. El resto es para olvidar.

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto italiano-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor italiano español. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar